Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 102:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 заради Твоя гняв и Твоето негодувание, защото Ти ме въздигна и Ти ме свали.

Вижте главата копие

Цариградски

11 Дните ми са като сянка в уклонение. И аз изсъхнах като трева.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Дните ми са като уклонила се сянка <по слънчев часовник>, И аз изсъхвам като трева.

Вижте главата копие

Верен

11 Дните ми са като удължена сянка и аз като трева изсъхвам.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Дните ми са като удължена сянка в късен следобед и аз изсъхвам като трева.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 защото, колкото е високо небето над земята, толкова е велика милостта (на Господа) към ония, които се боят от Него;

Вижте главата копие




Псалми 102:11
12 Кръстосани препратки  

Цъфти като цвете, но и повяхва; бяга като сянка и не се задържа.


Отвсякъде ме е съкрушил и аз отминавам; и надеждата ми изтръгна Той като дърво от корен.


Аз чезна като избледняваща сянка; гонят ме като скакалец.


Човекът е като дъх; дните му приличат на изчезваща сянка.


Защото кой знае що е добро за човека в живота през преброените дни на суетния му живот, които преживява като сянка? А и кой ще извести на човека какво ще се случи след него под слънцето?


Аз съм човек, който е изпитал бедствие от жезъла на Божия гняв.


а богатият – със своето унижение, защото той ще премине като цвета на тревата:


Та вие не знаете какво ще се случи утре. Какво е вашият живот – дим, който се появява за малко и после изчезва.


Понеже човек е като трева и всяка човешка слава – като полски цвят: тревата изсъхва и цветът увяхва.


Последвай ни:

Реклами


Реклами