Притчи 26:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Бич – за кон, юзда – за осел, а тояга – за глупци. Цариградски Бич за коня, узда за осела И жезъл за гърба на безумните. Ревизиран Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните. Верен Бич за коня, юзда за магарето и тояга за гърба на безумните. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бичът е за коня, юздата – за магарето, а тоягата – за гърба на глупците. Библия ревизирано издание Бич за коня, юзда за осела и тояга за гърба на безумните. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Бич за коня, юзда за осела и тояга за гърба на безумните. |
Ако накажеш кощунника, и простият ще стане благоразумен; и ако изобличиш разумния, той ще разбере поуката.
Грухай с черясло глупеца в чутура заедно със зърната, глупостта му не ще се отдели от него.
Напред казах и казвам, като да съм при вас втори път, и сега, като отсъствувам, пиша на съгрешилите отнапред и на всички други, че, кога дойда пак, няма да щадя;