Но праведникът ще се държи яко о своя път, и чистият в ръцете все повече и повече ще се укрепява.
Притчи 10:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Както вихър минава, тъй и нечестивецът ще изчезне; а праведникът е върху вечни основи. Цариградски Както прехожда вихрушката, така нечестивият не съществува вече; А праведният има вечно основание. Ревизиран Както отминава вихрушката, <така> и нечестивият изчезва; А праведният има вечна основа. Верен Щом вихрушката отмине, безбожния го няма, а праведният има вечна основа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нечестивият ще изчезне, както минава вихърът, а праведният е върху вечни основи. Библия ревизирано издание Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; а праведният има вечна основа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато мине вихрушката, нечестивият не съществува вече; а праведният има вечна основа. |
Но праведникът ще се държи яко о своя път, и чистият в ръцете все повече и повече ще се укрепява.
кога ви нападне ужас като буря, и беда като вихър мине над вас, кога ви постигне скръб и утеснение.
Едва посадени, едва посеяни, едва се укоренил в земята стволът им, щом Той духне върху тях, те са изсъхнали, и вихърът ги отниса като плява.
и Аз ти казвам: ти си Петър, и на тоя камък ще съградя църквата Си, и портите адови няма да ѝ надделеят;
като се утвърдихте върху основата на апостолите и пророците, имайки Самия Иисуса Христа за краеъгълен камък,
като по този начин си събират съкровище – добра основа за бъдещето, за да постигнат вечен живот.
Но Божията твърда основа стои непоколебимо, имайки тоя печат: „позна Господ Своите“; и: „да отстъпи от неправдата всеки, който произнася името Господне“.