Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Яков 3:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ето, ние туряме юзда в устата на конете, за да ни се покоряват, и управляваме цялото им тяло.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ето, уздите туряме в устата на конете за да ни се покоряват, и обръщаме всичкото им тяло.

Вижте главата

Ревизиран

Ето, ние туряме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В устата на конете поставяме юзда, за да ни се подчиняват, и така владеем цялото им тяло.

Вижте главата

Верен

Ето, ние слагаме юзди в устата на конете, за да ни се покоряват, и управляваме цялото им тяло.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ето ние слагаме юзда в устата на конете, за да ни се покоряват, и направляваме цялото им тяло.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ето, ние слагаме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло.

Вижте главата
Други преводи



Послание на Яков 3:3
7 Кръстосани препратки  

За твоята дързост против Мене и задето гордостта ти достигна до ушите Ми, ще туря халката Си в твоите ноздри и юздата Сив твоите уста, и ще те върна назад по същия път, по който си дошъл.


Дъхът му въглища разпаля, и от устата му пламък излиза.


защото Той рече – и всичко стана; Той заповяда – и всичко се яви.


Твърдо се уповавах на Господа, и Той се наклони към мене и чу моите вопли;


За твоята дързост против Мене и за това, че твоята надутост дойде до ушите Ми, ще туря брънката Си в ноздрите ти и юздата Си – в устата ти, та ще те върна назад по същия път, по който си дошъл.


Ако някой от вас мисли, че е благочестив, но не обуздава езика си, а мами сърцето си, неговото благочестие е суетно.


Ето, и корабите, ако и да са толкова големи и биват тласкани от буйни ветрове, с малко кърмилце се насочват, накъдето кърмиларят желае;