Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 5:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

Веднъж, когато народът се притискаше към Него, за да слуша словото Божие, а Той стоеше при Генисаретското езеро,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А веднъж когато народът го притискаше да слуша словото Божие, той стоеше при езерото Генисаретско,

Вижте главата

Ревизиран

А <веднъж>, когато народът Го притискаше да слуша Божието слово, Той стоеше при Генисаретското езеро.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Един ден Исус стоеше на брега на Генисаретското езеро, а около него хората се тълпяха, за да чуят Божието послание.

Вижте главата

Верен

А веднъж Той стоеше при Генисаретското езеро, когато множеството Го притискаше, за да слуша Божието слово.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Веднъж, когато народът се тълпеше около Него, за да слуша Божието слово, и Той беше застанал при Генисаретското езеро,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А веднъж, когато множеството Го притискаше да слуша Божието слово, Той стоеше при Генисаретското езеро.

Вижте главата
Други преводи



Лука 5:1
21 Кръстосани препратки  

от Шефам границата да се продължи към Рибла, източно от Аин, сетне границата да следва и да се допира до бреговете на морето Кинерет откъм изток;


А от дните на Иоана Кръстителя до сега царството небесно бива насилвано, и насилници го грабят;


И като преплуваха, пристигнаха в земята Генисаретска.


И поръча на учениците Си да Го чака една ладия, поради навалицата, за да Го не притискат;


И пак захвана да поучава край морето; и понеже при Него се събра много народ, Той влезе в кораба и седеше в морето, а целият народ беше на сушата край морето.


Иисус тръгна с него. Подире Му вървеше множество народ, и Го притискаха.


И като преплуваха, пристигнаха в земята Генисаретска, и пристанаха на брега.


Между това, когато се събра народ с десетки хиляди, тъй че се тъпчеха един други, Той заговори първом на учениците Си: пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.


видя два кораба, които стояха край езерото; а рибарите, излезли от тях, плавеха мрежите.


Един ден, Той влезе с учениците Си в кораб и им рече: да преминем отвъд езерото. И потеглиха.


Когато плуваха, Той заспа. На езерото се подигна бурен вятър, и вълните ги заливаха, и те бяха в опасност.


Като излязоха бесовете от човека, влязоха в свините; и сурна се стадото низ стръмнината в езерото и се издави.


И рече Иисус: кой се допря до Мене? И когато всички се отричаха, рече Петър и ония, които бяха с Него: Наставниче, народът Те обкръжава и притиска, а питаш: кой се допря до Мене?


Един от двамата, които бяха чули за Иисуса от Иоана и бяха тръгнали след Него, беше Андрей, брат на Симона Петра.


След това Иисус отиде отвъд морето Галилейско, сиреч Тивериадско.


тъй също равнината и Иордан, който е и предел, от Кинерет до морето на равнината, Солено море, при полите на планина Фасга към изток.


Помнете вашите наставници, които са ви проповядвали словото Божие, и, като имате пред очи свършека на техния живот, подражавайте на вярата им.


и равнината дори до самото Хинеретско море на изток и до морето на равнината, Солено море, на изток по пътя за Бет-Иешимот, и на юг – местата при полите на Фасга;


и в долина Бет-Харам, Бет-Нимра, Сокхот и Цафон, остатък от царството на есевонския цар Сихона; негова граница беше Иордан до Хинеретското море отвъд Иордан, към изток.