Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йоан 6:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

1 След това Иисус отиде отвъд морето Галилейско, сиреч Тивериадско.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 След това отиде Исус отвъд Галилейското море, сиреч, Тивериадско.

Вижте главата копие

Ревизиран

1 След това Исус отиде на отвъдната страна на галилейското, то ест, тивериадското езеро {Гръцки: Море; <и всякъде другаде в това евангелие.>}.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 След това Исус премина на другия бряг на Галилейското езеро (или Тивериадското езеро)

Вижте главата копие

Верен

1 След това Иисус премина на отвъдната страна на Галилейското, тоест Тивериадското езеро.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 След това Иисус отиде на отвъдния бряг на Галилейското, тоест Тивериадското, езеро.

Вижте главата копие




Йоан 6:1
12 Кръстосани препратки  

При това бяха дошли от Тивериада други кораби близо до онова място, дето бяха яли хляб, след Господнето благословение.


Веднъж, когато народът се притискаше към Него, за да слуша словото Божие, а Той стоеше при Генисаретското езеро,


И като вървеше покрай Галилейско море, видя двама братя, Симона, наричан Петър, и брата му Андрея, да хвърлят мрежа в морето, понеже бяха рибари;


След това пак се яви Иисус на учениците Си при Тивериадско море. А се яви тъй:


от Шефам границата да се продължи към Рибла, източно от Аин, сетне границата да следва и да се допира до бреговете на морето Кинерет откъм изток;


Като замина оттам, Иисус дойде при Галилейско море, възлезе на планината и седна там.


и равнината дори до самото Хинеретско море на изток и до морето на равнината, Солено море, на изток по пътя за Бет-Иешимот, и на юг – местата при полите на Фасга;


После това Иисус ходеше по Галилея, защото по Иудея не искаше да ходи, понеже иудеите търсеха да Го убият.


Тогава го питаха: как ти се отвориха очите?


Последвай ни:

Реклами


Реклами