Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 11:41 - Библия синодално издание (1982 г.)

Но давайте милостиня според силите си; тогава всичко у вас ще бъде чисто.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но от това що имате дайте милостиня, и, ето, всичко ще бъде за вас чисто.

Вижте главата

Ревизиран

По-добре чистете вътрешното; и ето, всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Така че давайте на бедните онова, което е вътре в чашите и чиниите ви, и тогава ще бъдете напълно чисти.

Вижте главата

Верен

По-добре давайте милостиня от това, което е в сърцето; и ето, всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова дайте милостиня онова, което е вътре, и всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По-добре чистете вътрешното; и, ето, всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата
Други преводи



Лука 11:41
37 Кръстосани препратки  

неплодната настанява вкъщи като майка, радваща се за децата! Алилуия!


Както кошута жадува за водни потоци, тъй и душата ми, Боже, копнее за Тебе!


Който притеснява сиромаха, хули неговия Творец, а който почита Твореца, прави добро на нуждаещия се.


С милосърдие и правда се грях очиства, и със страх Господен се зло отклонява.


Който прави добро на сиромах, дава назаем Господу, и Той ще му отплати за неговото благодеяние.


защото сиромасите всякога имате при себе си, а Мене не всякога имате;


Томува, който ти проси, давай, и не се отвръщай от оногова, който ти иска назаем.


Защото не в сърцето му то влиза, а в корема, и излиза навън, чрез което се очистя всяка храна.


Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да се не изчерпя, където крадец не приближава, и което молец не поврежда;


И Аз ви казвам: придобийте си приятели с неправедно богатство, та, кога осиромашеете, те да ви приемат във вечните живелища.


Като чу това, Иисус му каза: още едно ти не достига: всичко, що имаш, продай и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето, па дойди и върви след Мене.


А Закхей застана и рече Господу: ето, половината от имота си, Господи, давам на сиромаси и, ако от някого нещо съм взел несправедливо, ще отплатя четворно.


И повторно глас биде към него: което Бог е очистил, ти не считай за нечисто.


Тогава учениците решиха, всеки според средствата си, да пратят помощ на братята, които живееха в Иудея;


След много години дойдох да донеса на моя народ милостиня и приноси.


Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма.


Който е крал, да не краде вече, а подобре е да се труди, като върши с ръцете си полезното, за да има що да отделя ономува, който се нуждае.


За чисти всичко е чисто, а за осквернени и неверни няма нищо чисто; тям са осквернени и ум и съвест.


А благотворителността и щедростта не забравяйте, защото такива жертви са благоугодни Богу.


Защото Бог не е неправеден, та да забрави делото ви и труда на любовта, що показахте към Неговото име, като послужихте и служите на светиите.


Чисто и непорочно благочестие пред Бога и Отца е това: да пригледваш сираци и вдовици в техните скърби и да се пазиш неосквернен от света.