| Второ Коринтяни 8:12 - Библия синодално издание (1982 г.)12 Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма.Вижте главата Още версииЦариградски12 Защото ако се появи от по-напред у някого усърдие, той е приет според колкото има, а не според колкото няма.Вижте главата Ревизиран12 Защото, ако има усърдие, то е прието според колкото има <човек>, а не според колкото няма.Вижте главата Новият завет: съвременен превод12 И ако сте готови да дадете, дарът ви ще бъде приет въз основа на това, което имате, а не на онова, което нямате.Вижте главата Верен12 Защото, ако има готовност, тя се приема според това, което има човек, а не според това, което няма.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201312 Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.Вижте главата |