Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Колосяни 1:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

при надеждата на отреденото вам на небесата, за което по-преди чухте от истинското слово на благовестието,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

зарад надеждата която се пази за вас на небеса; за която сте чули от по-напред в истинното слово на евангелието

Вижте главата

Ревизиран

по причина на онова, за което се надяваме, което се пази за вас на небесата, за което сте чули от по-напред в истинското слово на благовестието,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вашата вяра и любов са породени от надеждата ви и всичко, за което се надявате, ви очаква в небесата. Това вие чухте за първи път чрез словото на истината — Благата вест,

Вижте главата

Верен

заради надеждата, която се пази за вас на небесата, за която сте чули преди това в словото на истината на благовестието,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

заради надеждата, която ви е отредена на небесата. За нея вие по-преди чухте от истинското слово на благовестието,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

по причина на онова, за което се надяваме, което се пази за вас на небесата, за което сте чули преди това в истинското слово на благовестието,

Вижте главата
Други преводи



Колосяни 1:5
33 Кръстосани препратки  

Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да се не изчерпя, където крадец не приближава, и което молец не поврежда;


Той прати на синовете Израилеви словото, като благовестеше мир чрез Иисуса Христа, Който е Господ на всички.


Вам, мъже братя, синове на Авраамовия род, и на ония между вас, които се боят от Бога, е пратено словото на това спасение.


А когато узна Павел, че една част от тях са садукеи, а другата – фарисеи, извика в синедриона: мъже братя! Аз съм фарисеин, син на фарисеин; за надежда и за възкресение на мъртви ме съдят!


и се надявам на Бога, че ще има възкресение на мъртви, на праведни и на неправедни, което и те сами очакват.


Но какво казва Писанието? „Близо до тебе е словото, в твоите уста и в твоето сърце“, сиреч, словото на вярата, което проповядваме;


А сега остават тия три: вяра, надежда, любов; но по-голяма от тях е любовта.


И ако само през този живот се надяваме на Христа, ние сме най-окаяни от всички човеци.


защото Бог примири света със Себе Си чрез Христа, без да вменява на човеците прегрешенията им, и ни вложи в нас словото на примирението.


със слово на истина, със сила Божия, чрез оръжията на правдата в дясна и лява ръка,


Но, когато видях, че те не постъпват право по евангелската истина, казах на Петра пред всички: ако ти, бидейки иудеин, живееш по езически, а не по иудейски, защо караш езичниците да живеят по иудейски?


тям нито за час се оставихме да ни покорят, та да се запази у вас истината на благовестието.


а ние се надяваме и очакваме оправдание от вярата чрез Духа.


чрез Него и вие, като чухте словото на истината – благовестието за вашето спасение, и като повярвахте в Него, бидохте запечатани с обещания Светии Дух,


щом наистина сте чули за Него и в Него сте се научили (както е истината в Иисуса)


ако само пребъдвате във вярата твърди и непоколебими, и бъдете непоклатни в надеждата на проповяданото на всяка поднебесна твар благовестие, което чухте и на което аз, Павел, станах служител.


на които Бог пожела да покаже, какво богатство на слава има за езичниците в тази тайна, именно, че Христос, упованието на славата, е във вас;


Словото Христово да се вселява у вас изобилно с всяка премъдрост; учете се и се вразумявайте един други с псалми, славословия и духовни песни, като с благодарност възпявате Господа в сърцата си.


Затова и ние непрестанно благодарим на Бога, задето, като възприехте слушаното от нас слово Божие, усвоихте го не като слово човешко, а като слово Божие (каквото е и наистина), което и действува във вас, вярващите.


А Сам Господ наш Иисус Христос, и Бог и Отец наш, Който ни възлюби и чрез благодатта Си ни даде вечна утеха и блага надежда,


Верни и за всяко приемане достойни са думите, че Христос Иисус дойде в света да спаси грешниците, от които пръв съм аз.


прочее, очаква ме венецът на правдата, който ще ми даде в оня ден Господ, Праведният Съдия; и не само на мене, но и на всички, които са възлюбили Неговото явяване.


с надежда за вечен живот, който неизменният в словото Си Бог обеща преди вечни времена,


защото законът не докара нищо до съвършенство; а въведе се по-добра надежда, чрез която се приближаваме до Бога.


като новородени младенци, ламтете за неподправеното словесно мляко, та с него да пораснете за спасение,


Господа Бога светете в сърцата си; бъдете всякога готови с кротост и боязън да отговаряте всекиму, който иска от вас сметка за вашата надежда,


Заради това ще имам грижа да ви напомням винаги тия работи, макар и да ги знаете, и да сте утвърдени в истината, що е сега пред вас.


И всякой, който има тая надежда на Него, очиства себе си, както е Той чист.