Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 7:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

не ще се вече върне в къщата си, и мястото му не ще го знае вече.

Вижте главата

Цариградски

Няма да се върне вече в дома си; И мястото му няма да го познае вече.

Вижте главата

Ревизиран

Няма да се върне вече у дома си. И мястото му няма да го познае вече.

Вижте главата

Верен

Няма вече да се върне у дома си и мястото му няма вече да го познае.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

няма вече да се върне в своя дом, повече няма да го види своето място на живот.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

няма да се върне вече у дома си и мястото му няма да го познае вече.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

няма да се върне вече у дома си; и мястото му няма да го познае вече.

Вижте главата



Йов 7:10
8 Кръстосани препратки  

А сега то умря; защо да постя? Нима мога да го върна? Аз ще отида при него, но то няма да се върне при мене.


той завинаги пропада, както мръсотиите му; които са го видели, ще кажат: де е той?


Което око го е видяло, не ще го вече види, и мястото му няма вече да го забележи.


Ще го дигне източен вятър и понесе, и бързо ще литне с него.


Ще плеснат ръце след него и ще му подсвирнат от мястото му!


Но, когато го изтръгнат от мястото му, то ще се откаже от него: не съм те виждало!


Насищат се дърветата Господни, кедрите ливански, които Той насади;


Господи, пред Тебе са всичките ми желания, и моята въздишка не е скрита от Тебе.