Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 3:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

или, като пометниче потулено, не щеше да ме има, както младенците, които не са видели светлина.

Вижте главата

Цариградски

Или като изверг, скрит, не щеше да ме има, Както младенци които видело не са видели.

Вижте главата

Ревизиран

Или, като скрито пометниче, не щеше да ме има. Както младенци, които видело не са видели.

Вижте главата

Верен

Или като скрито мъртвородено не щеше да ме има, като децата, които не са видели светлина.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като пометнато зарито да бях се поминал, както дечицата, които не са видели светлина!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

или като скрито пометнато, нямаше да ме има, както младенци, които светлина не са видели.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

или, като скрито пометниче, нямаше да ме има, както младенците, които светлина не са видели.

Вижте главата



Йов 3:16
8 Кръстосани препратки  

о, да бях пренесен от утробата в гроба, като да ме не е имало!


или с князе, които имаха злато и които пълнеха домовете си със сребро;


Там беззаконниците престават да задават страх, и там почиват изнурените.


ето, изригват хули с езика си; в устата им мечове, „защото, – мислят си те, кой слуша?“


Но Ти, Господи, ще се насмееш над тях; Ти ще посрамиш всички народи.


а по-блажен от едните и другите е онзи, който не е още съществувал, който не е видял лошите работи, що се вършат под слънцето.


Ако някой народи сто деца, преживее много години и още се увеличат дните на живота му, но душата му не би се наслаждавала с добро, и нямаше за него дори погребение, то щях да кажа: пометниче е по-честито от него,


а най-после от всички яви се и на мене, като на някой изверг.