Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 10:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

И защо ме извади от утробата? Да бях умрял, когато ничие око не беше ме още видяло;

Вижте главата

Цариградски

А защо ме извади ти из матката на майка ми? О, да бях издъхнал, и око да не бе ме виждало!

Вижте главата

Ревизиран

Защо, прочее, ме извади Ти из утробата? <Иначе>, бих издъхнал без да ме е виждало око;

Вижте главата

Верен

Защо тогава ме извади от утробата? Да бях умрял, без око да ме е видяло!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защо Ти от утроба ме извади? Да бях умрял, когато никакво око още не беше ме видяло;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, защо ме извади Ти от утробата? Иначе бих издъхнал, без да ме е виждало око;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защо тогава си ме извадил от утробата? Аз бях издъхнал, преди да ме е виждало око!

Вижте главата



Йов 10:18
9 Кръстосани препратки  

о, да бях пренесен от утробата в гроба, като да ме не е имало!


А очите на беззаконниците ще изтекат, прибежището им ще пропадне, и надеждата им ще изчезне.


А човек умира и изтлява. Отива си и де е той?


Защо не съм унищожен преди тая тъма, и Той не скри мрака от лицето ми!


Той ще слезе като дъжд върху покосена ливада, като капки, оросяващи земята;


„Горко ми, моя майко, задето ме роди човек, който се препира и кара с цяла земя! никому не съм давал под лихва, и мене никой не е давал, а всинца ме проклинат.“


прочее, Син Човеческий отива, както е писано за Него; но горко на оня човек, чрез когото Син Човеческий ще се предаде; добре щеше да бъде за тоя човек, ако не бе се родил.