Йов 1:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Имаше един човек в земята Уц, по име Иов; тоя човек беше непорочен, справедлив и богобоязлив и отбягваше злото. Цариградски Имаше един человек в Узката земя, името му Иов; и тоя человек бе непорочен и прав, и боеше се от Бога, и отдалечаваше се от злото. Ревизиран Имаше в земята Уз {Или: Авситис. Виж. Бит. 10:23, 22:20, 21, 3:28.} един човек на име Иов. Тоя човек бе непорочен и правдив, боеше се от Бога, и отдалечаваше се от злото. Верен Имаше в земята Уз един човек на име Йов, и този човек беше непорочен и правдив, боеше се от Бога и отбягваше злото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В земята Уц някога живееше един човек на име Йов. Той беше безукорен и справедлив, благоговеещ пред Бога и чужд на всякакво зло. Библия ревизирано издание Имаше в земята Уз един човек на име Йов. Този човек беше непорочен и правдив, боеше се от Бога и се отдалечаваше от злото. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Имаше в земята Уз един човек на име Йов. Този човек бе непорочен и праведен, боеше се от Бога и странеше от злото. |
Аврам беше на деветдесет и девет години, и Господ се яви на Аврама и му рече: Аз съм Бог Всемогъщий, ходи пред Мене и бъди непорочен;
Ангелът рече: не дигай ръка върху момчето и не прави му нищо; защото сега познах, че се боиш от Бога и не пожали едничкия си син за Мене.
А на третия ден Иосиф им каза: ето какво да направите, за да останете живи, защото се боя от Бога:
Ето житието на Ноя: Ной беше човек праведен и непорочен в своя род; Ной ходеше по Бога.
о, Господи, спомни си, че аз ходих пред лицето Ти вярно и с предано Тебе сърце, и върших, каквото беше угодно пред очите Ти. И заплака Езекия силно.
Синове Симови: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам, (синозе Арамови:) Уц, Хул, Гетер и Мешех.
И Господ рече на Сатаната: обърна ли внимание върху Моя раб Иова? Защото няма на земята такъв като него: човек непорочен, справедлив, богобоязлив и отбягващ злото.
И рече Господ на Сатаната: обърна ли внимание върху Моя раб Иова? Защото няма на земята такъв като него: човек непорочен, справедлив, богобоязлив и отбягващ злото, и досега твърд в своята непорочност; а ти Ме подбуждаше против него да го погубя без вина.
и рече на човека: ето, страхът Господен е истинска мъдрост, и отбягването от зло е разум.
Твоята богобоязливост не трябва ли да бъде твоя надежда, и непорочността на твоите пътища – твое упование?
а ти (си) избери измежду целия народ мъже способни, богобоязливи, мъже правдолюбиви, мразещи корист, и (ги) тури над тях за хилядници, стотници, петдесетници и десетници (и писари);
Който ходи по прав път, бои се от Господа; но комуто пътищата са криви, той нехае за Него.
Страх Господен ще рече да мразиш злото; гордост и високомерие, лош път и коварни уста мразя.
целия смесен народ, и всички царе на земя Уц, и всички царе на Филистимската земя, Аскалон и Газа, Екрон и остатъците на Азот,
Радвай се и весели се, дъще Едомова, обитателко на земя Уц! И до тебе ще дойде чашата; ще се опиеш и ще се разголиш.
и ако се намереха в нея тия трима мъже: Ной, Даниил и Иов, – то те със своята праведност биха спасили само своите души, казва Господ Бог.
то Ной, Даниил и Иов сред нея, – жив съм Аз, казва Господ Бог, – не биха спасили ни синове, ни дъщери; със своята праведност те биха спасили само своите души.
И двамата бяха праведни пред Бога, постъпвайки безпорочно по всички заповеди и наредби Господни.
Ето, ние облажаваме търпеливите. Слушали сте за търпението на Иова и видяхте какъв край му даде Господ, защото Господ е много милосърден и състрадателен.