Йезекиил 14:20 - Библия синодално издание (1982 г.)20 то Ной, Даниил и Иов сред нея, – жив съм Аз, казва Господ Бог, – не биха спасили ни синове, ни дъщери; със своята праведност те биха спасили само своите души. Вижте главатаЦариградски20 и ако бяха всред нея Ное, Даниил, и Йов, жив съм аз, говори Господ Иеова, не щяха да спасят нито син, нито дъщеря: те само щяха да спасят душите си чрез правдата си; Вижте главатаРевизиран20 пак, <заклевам се> в живота Си казва Господ Иеова, ако бяха всред нея Ное, Даниил и Иов, те не щяха да избавят нито син нито дъщеря, но щяха да избавят само своите си души чрез правдата си; Вижте главатаВерен20 и ако Ной, Даниил и Йов бяха сред нея – жив съм Аз, заявява Господ БОГ – нито син, нито дъщеря щяха да избавят; чрез правдата си те щяха да избавят само своите души. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 дори ако Ной, Даниил или Йов са сред нея, както Аз съм жив, казва Господ Бог, те не биха спасили нито син или дъщеря. Единствено те биха спасили своя живот поради праведността си.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 пак, заклевам се в живота Си, казва Господ Йехова, ако бяха сред нея Ной, Даниил и Йов, те нямаше да избавят нито син, нито дъщеря, а щяха да избавят само своите души чрез правдата си; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 заклевам се в живота Си – казва Господ Еова – ако сред нея бяха Ной, Даниил и Йов, те нямаше да избавят нито своите синове, нито своите дъщери, но щяха да избавят само своите души чрез правдата си. Вижте главата |