Йоан 6:60 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава мнозина от учениците Му, като чуха това, казаха: тежки са тия думи! кой може да ги слуша? Още версииЦариградски И тъй, мнозина от неговите ученици като чуха рекоха: Жестока е тая дума: кой може да я слуша? Ревизиран И тъй, мнозина от учениците Му, като чуха <това>, рекоха: Тежко е това учение; кой може да го слуша? Новият завет: съвременен превод Като чуха това, много от учениците му казаха: „Трудно е това учение. Кой може да го приеме?“ Верен Тогава мнозина от учениците Му, като чуха това, казаха: Тежко е това слово; кой може да го слуша? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мнозина от учениците Му, като чуха това, казаха: „Трудни са тези слова. Кой може да ги слуша?“ Библия ревизирано издание И така, мнозина от учениците Му, като чуха това, казаха: Тежко е това учение; кой може да го слуша? |
Истина, истина ви казвам: иде час, и дошъл е вече, когато мъртвите ще чуят гласа на Сина Божий и, като чуят, ще оживеят.
Тогава иудеите се запрепираха помежду си, думайки: как може Той да ни даде плътта Си да ядем?
Но има от вас някои, които не вярват. Защото Иисус отначало знаеше, кои са невярващи, и кой ще Го предаде.
Тогава Му рекоха братята Му: замини оттук и иди в Иудея, за да видят и Твоите ученици делата, що вършиш.
Тогава Иисус казваше на повярвалите в Него иудеи: ако вие пребъдете в словото Ми, наистина сте Мои ученици,
По това имаме да говорим много, което е и мъчно за тълкуване, защото станахте небрежни към слушане.
както той говори за това и във всички послания, дето има някои места мъчни за разбиране, които невежи и неукрепнали изопачават, както и другите Писания, за своя си погибел.