Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 33:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

От страшния Ти глас ще побягнат народите; кога се дигнеш, ще се разпръснат племената,

Вижте главата

Цариградски

От гласа на метежа народите побегнаха: От твоето възвишение племена се разпръснаха.

Вижте главата

Ревизиран

От шума на метежа племената побягнаха; От Твоето издигане народите се разпръснаха.

Вижте главата

Верен

От шума на метежа побягнаха племената, от Твоето извисяване се разпръснаха народите.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

От грохота на Твоя глас се разбягват народите и племената се разпръскват при Твоето появяване.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От шума на метежа племената побегнаха; от Твоето издигане народите се разпръснаха.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

От шума на Твоя глас племената побягнаха; когато Ти се издигаш, народите се разпръскват.

Вижте главата



Исаия 33:3
13 Кръстосани препратки  

Бог възлезе при възклицания, Господ възлезе при тръбен звук.


Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме доведе до Едом?


Спаси ме, Боже, защото водите стигнаха до душата (ми).


защото те бягат от мечове, от гол меч, от изопнат лък и от жестокостта на война.


и ще отребят плячката ви, както гъсеница отребва; ще се нахвърлят върху ѝ, както скакалци се нахвърлят.


Затова пророкувай им всички тия думи и им кажи: Господ ще прогърми от висинето и от Своето свето жилище ще издигне глас; страшно ще прогърми против Своето селище; както ония, що тъпчат в лин, ще извика против всички, що живеят по земята.


Шумът ще достигне земните краища, защото Господ се бори с народите: Той ще се съди с всяка плът, нечестивите ще предаде на меч, казва Господ.