Изход 22:23 - Библия синодално издание (1982 г.) ако ли ги притесниш, кога завикат към Мене, че чуя вика им, Цариградски Ако ги угнетите някак, и извикат към мене, непременно ще послушам гласа им, Ревизиран Защото ако ги угнетите някак, и те извикат към Мене, непременно ще послушам вика им, Верен защото ако някак ги угнетите и те извикат към Мен, непременно ще послушам вика им Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава гневът Ми ще се разпали, с меч ще ви избия, жените ви ще останат вдовици, а децата ви – сираци. Библия ревизирано издание Защото, ако ги тормозите по някакъв начин и те извикат към Мене, ще послушам вика им Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ако ги угнетите някак и те извикат към Мене, ще послушам вика им |
Ония, които ме мразят без вина, са повече от космите на главата ми: враговете ми, които ме преследват несправедливо, се усилиха; каквото не съм отнемал, него трябва да дам.
защото тя му е едничка завивка, тя е облекло на тялото му: с какво ще спи той? И кога завика към Мене, Аз ще го чуя, защото съм милостив.
Та Бог ли няма да защити избраниците Си, които викат към Него денем и нощем, макар и да забавя да ги защити?
пази се, да не влезе в сърцето ти беззаконна мисъл: „наближава седмата година, година на опрощаването“, и да не би окото ти да стане от това немилостиво спрямо твоя брат сиромах, и ти да му откажеш; защото той ще викне против тебе пред Господа, и ще падне върху ти (голям) грях;
предай му заплатата в същия ден, преди слънце да залезе, понеже той е беден, и душата му я ожида, та да не викне против тебе към Господа, и да не легне грях върху тебе.
Ето, заплатата, що сте задържали от работниците, които пожънаха нивите ви, вика, и виковете на жетварите стигнаха до ушите на Господа Саваота.