Хор. Обърни се, обърни се, Суламито, обърни се, обърни се, да те погледаме! – Възлюбеният. Какво ще гледате на Суламита като на хоро манаимско?
Ефесяни 6:15 - Библия синодално издание (1982 г.) и обуйте нозете си в готовност да благовестите мира; Още версииЦариградски и нозете ви да бъдат обути в приготвяне за благовестие на мир. Ревизиран и с нозете си обути с готовност чрез благовестието на мира. Новият завет: съвременен превод Обуйте краката си с готовността да съобщавате Благата вест за мира. Верен и с краката си обути с готовност за проповядване на благовестието на мира. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и обуете нозете си в готовност да благовестите мир, Библия ревизирано издание и с краката си обути с готовност чрез благовестието на мира. |
Хор. Обърни се, обърни се, Суламито, обърни се, обърни се, да те погледаме! – Възлюбеният. Какво ще гледате на Суламита като на хоро манаимско?
Колко прекрасни са върху планините нозете на благовестника, който възвестява мир, благовествува радост, проповядва спасение, който говори Сиону: „Бог твой се възцари!“
Господ Бог е моя сила: Той ще направи нозете ми като на елен и ще ме изкачи на височините ми! (Началнику на хора.)
А бащата рече на слугите си: изнесете най-хубавата премяна и го облечете, и дайте пръстен на ръката му и обуща на нозете;
И как ще проповядват, ако не бъдат пратени? както е писано: „колко прекрасни са нозете на ония, които благовестят мир, които благовестят доброто!“