Ефесяни 5:19 - Библия синодално издание (1982 г.) като се назидавате сами с псалми и славославия и с песни духовни, пеейки и възпявайки в сърцата си Господа, Още версииЦариградски и разговаряйте се с псалми и пения и песни духовни, пейте и възпевайте Господу в сърдцето си, Ревизиран и разговаряйте се с псалми и химни и духовни песни, като пеете и възпявате Господа в сърцето си, Новият завет: съвременен превод Поучавайте се един друг с псалми, химни и духовни песни. Пейте и съчинявайте мелодии на Господа със сърцата си Верен като си говорите с псалми и химни, и духовни песни, като пеете и възпявате в сърцето си Господа; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Назидавайте се взаимно с псалми, славословия и с духовни песни, като възпявате сладкогласно в сърцата си Господа Библия ревизирано издание и разговаряйте с псалми и химни и духовни песни, като пеете и възпявате Господа в сърцето си |
рабите Ми ще се веселят, а вие ще бъдете в срам; рабите Ми ще пеят от сърдечна радост, а вие ще пищите от сърдечна скръб и ще ридаете от съкрушен дух.
„тоя народ се приближава до Мене с устата си и Ме почита с устните си, а сърцето му стои далеч от Мене;
И тъй, какво да се прави, братя? Кога се събирате, и всеки от вас има – кой псалом, кой поучение, кой език, кой откровение, кой тълкуване, – всичко да става за поука.
Словото Христово да се вселява у вас изобилно с всяка премъдрост; учете се и се вразумявайте един други с псалми, славословия и духовни песни, като с благодарност възпявате Господа в сърцата си.
и пееха нова песен, думайки: достоен си да вземеш книгата и да снемеш печатите ѝ, защото Ти бе заклан и със Своята кръв ни изкупи за Бога от всяко коляно и език, народ и племе,