И жената стана трудна и роди син на другата година, в онова също време, както ѝ каза Елисей.
Евреи 11:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Чрез вяра и сама Сарра (бидейки неплодна) доби сила да зачене и, въпреки възрастта си, роди, защото счете за верен Оногова, Който се бе обещал. Още версииЦариградски С вяра и сама Сарра прие сила да зачне, и като беше преминала възрастта си роди, понеже позна за верен тогоз който се обеща. Ревизиран С вяра и сама Сара доби сила да зачне в преминала възраст, понеже счете за верен Този, Който се бе обещал. Новият завет: съвременен превод Защото вярваше, Авраам се сдоби с дете въпреки напредналата си възраст и безплодието на Сара, понеже счете за верен Онзи, който бе дал обещанието. Верен С вяра и самата Сара получи сила да зачене и роди в преминала възраст, понеже счете за верен Този, който беше дал обещанието. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Чрез вяра и сама Сарра придоби способността да даде поколение и, въпреки възрастта си, роди, защото сметна, че Бог е верен на обещанието Си. Библия ревизирано издание С вяра и сама Сара доби сила да зачене в преминала възраст, понеже сметна за верен Този, Който бе дал обещание. |
И жената стана трудна и роди син на другата година, в онова също време, както ѝ каза Елисей.
Ето и Елисавета, твоя сродница, наричана неплодна, и тя зачена син в старините си, и е вече в шестия месец;
Сиреч, не чедата на плътта са чеда Божии, а чедата на обещанието, те се признават за потомство.
нека държим неотклонно изповеданието на надеждата, защото верен е Оня, Който се е обещал;