Амос 8:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И ще ходят от море до море, ще се скитат от север до изток, търсейки словото Господне, и няма да го намерят. Цариградски И ще скитат от море до море, И от север до изток ще обтичат, Да търсят словото Господне; И няма да намерят. Ревизиран Те ще се скитат от море до море Да търсят словото Господно, И ще обикалят от север до изток, Но няма да го намерят. Верен Ще се скитат от море до море и от север до изток; ще обикалят да търсят словото на ГОСПОДА, но няма да го намерят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ще скитат от море до море и ще обикалят от север до изток да търсят словото Господне, но няма да го намерят. Библия ревизирано издание Те ще се скитат от море до море да търсят словото Господне и ще обикалят от север до изток, но няма да го намерят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те ще се скитат от море до море да търсят словото Господне и ще обикалят от север до изток, но няма да го намерят. |
сине човешки! говори с Израилевите старейшини и им кажи: тъй казва Господ Бог: дошли сте да Ме питате ли? Жив съм Аз – няма да ви дам отговор, казва Господ Бог.
Като принасяте даровете си и като прекарвате синовете си през огън, вие се осквернявате с всички ваши идоли до тоя ден – и искате да Ме питате, доме Израилев? Жив съм Аз, казва Господ Бог, няма да ви дам отговор.
Със своите овни и с воловете си ще тръгнат да търсят Господа и няма да Го намерят: Той се оттегли от тях.
Момчето Самуил служеше Господу при Илия; словото Господне беше рядко в ония дни, виденията не бяха чести.