Ужаси се обърнаха върху мене; като вятър гонят достолепието ми; и благополучието ми премина като облак.
Псалми 88:16 - Библия ревизирано издание Гневът Ти мина върху мен; ужасът Ти ме съсипа. Цариградски Върх мене мина яростта ти: Устрашенията ти ме погубиха. Ревизиран Гневът Ти мина върху мене; Страхотиите Ти ме отсякоха. Верен Пламтящият Ти гняв премина върху мен, Твоите ужаси ме поядоха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз съм нещастен и болнав от младини. В страха пред Тебе изнемогвам. Библия синодално издание (1982 г.) Блажен народът, който познава тръбния зов! Те ходят в светлината на лицето Ти, Господи, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гневът Ти мина върху мене; ужасите Ти ме сломиха. |
Ужаси се обърнаха върху мене; като вятър гонят достолепието ми; и благополучието ми премина като облак.
Чрез угнетителен съд беше грабнат; а кой от Неговия род разсъждаваше, че беше изтръгнат отсред земята на живите поради престъплението на Моя народ, върху който трябваше да падне ударът?
И след шестдесет и две седмици Месия ще бъде посечен и няма да има кои да Му принадлежат; народът на княза, който ще дойде, ще погубят града и светилището; краят му ще го постигне чрез потоп; и до края на войната има определени опустошения.
Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички ни, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?
Христос ни изкупи от проклятието на закона, като стана проклет за нас; защото е писано: „Проклет всеки, който виси на дърво“;