Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 22:13 - Библия ревизирано издание

Отвориха срещу мен устата си – като лъв, който граби и реве.

Вижте главата

Цариградски

Отвориха върх мене устата си Като лъв който граби и рикае.

Вижте главата

Ревизиран

Отвориха срещу мене устата си, <Като> лъв, който граби и реве.

Вижте главата

Верен

Раззинаха устата си срещу мен, като лъв, който разкъсва и реве.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Много бикове ме обграждат, мощни бикове от Васан ме обкръжават,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Отвориха срещу мене устата си, като кръвожаден и ревящ лъв.

Вижте главата



Псалми 22:13
13 Кръстосани препратки  

Зяпат против мене с устата си, удрят ме по челюстта с хулене, трупат се всички против мене.


всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса, и на млад лъв, който седи скрит в засада.


Избави ме от устата на лъва и от роговете на дивите волове. Ти си ме послушал!


Всички, които ме гледат, ме ругаят, отварят устните си, кимват с глава и казват:


Господи, докога ще гледаш? Избави душата ми от злодействата им, живота ми – от тези лъвове.


Да! Те отвориха широко срещу мене устата си; казваха: Охохо! Очите ни видяха!


да не би да скъса като лъв душата ми и я раздере, без да се намери избавител.


Всичките ти неприятели отвориха широко устата си против тебе; подсвиркват, скърцат със зъбите си и казват: Погълнахме я! Наистина това е денят, който очаквахме; намерихме го, видяхме го.


Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас.


Бъдете трезвени, будни. Противникът ви, дяволът, обикаля като ревящ лъв, като търси кого да погълне.