Псалми 102:12 - Библия ревизирано издание Но Ти, Господи, довека седиш Цар и споменът Ти е от род в род. Цариградски Но ти, Господи, във век пребиваваш, и паметта ти в род и род. Ревизиран Но Ти, Господи, до века седиш Цар, И споменът Ти из род в род. Верен Но Ти, ГОСПОДИ, оставаш вечно и споменът Ти – през всички поколения. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дните ми чезнат като сянка и аз изсъхнах като трева. Библия синодално издание (1982 г.) колкото е далече изток от запад, толкова е отдалечил Той от нас нашите беззакония; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Ти, Господи, довека пребъдваш, и споменът Ти из род в род. |
При това Бог каза още на Моисей: Така ще кажеш на израилтяните: Господ, Бог на бащите ви, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов ме изпрати при вас. Това е Името Ми довека и това ще бъде Името Ми от род в род.
Така казва Господ, Царят на Израил, неговият изкупител, Господ на Силите: Аз съм първият, Аз – и последният, и освен Мене няма Бог.
Вместо това, където ти беше оставен и намразен, така че никой не минаваше през теб, Аз ще те направя вечно величие, радост за много поколения.
Вечният Бог е твое убежище; и подпора са ти вечните Му мишци; ще изгони неприятеля пред теб и ще каже: Изтребвай го!