Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Осия 5:14 - Библия ревизирано издание

Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрем и като млад лъв – на Юдовия дом. Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; ще отнеса и няма да има кой да ви отърве.

Вижте главата

Цариградски

Защото аз ще съм като лъв Ефрему, И като млад лъв на Юдиния дом. Ах, аз ще разкъсам и ще тръгна; Ще взема, и не ще има кой да отърве.

Вижте главата

Ревизиран

Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрема, И като млад лъв на Юдовия дом; Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; Ще отнеса и не ще има кой да отърве.

Вижте главата

Верен

Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрем и като млад лъв на юдовия дом. Аз, Аз ще разкъсам и ще си отида, ще отнеса и никой няма да избави.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Аз съм като лъв за Ефрем и като лъвче за дома на Юдея, Аз, самият Аз ще разкъсам и ще си отида, ще отнеса и никой няма да бъде спасен.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото Аз съм като лъв за Ефрема и като лъвче за дома Иудин; Аз, Аз ще разкъсам и ще замина; ще отнеса – и никой няма да спаси.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото Аз ще бъда като лъв за Ефрем и като млад лъв за Юдовия дом; Аз, да, Аз ще ги разкъсам и ще си отида; ще отнеса месата им и не ще има кой да ги отърве.

Вижте главата



Осия 5:14
16 Кръстосани препратки  

защото расте. Гониш ме като лъв и отново се показваш страшен против мен.


при все че знаеш, че не съм нечестив и че никой не може да ме избави от ръката Ти?


И така, разсъдете за това вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам, без да се намери кой да ви избави.


да не би да скъса като лъв душата ми и я раздере, без да се намери избавител.


Ревът им ще бъде като на лъв; те ще реват като млади лъвове. Да! Ще реват и ще сграбчат лова, и ще го завлекат, и няма да има кой да го отърве.


Той е оставил убежището Си като лъв. Да! Земята им стана за учудване от лютостта на опустошителя и от яростния Му гняв.


Стана за мене като мечка в засада, като лъв в скришни места.


Според както пасяха, така се наситиха; наситиха се и сърцето им се надигна; затова Ме забравиха.


Ще опустоша и лозите и смокините ѝ, за които каза: Те са заплатата, която ми дадоха любовниците ми; ще ги превърна в гора и полските животни ще ги изпояждат.


Елате, да се върнем при Господа; защото Той разкъса и Той ще ни изцели, порази и ще превърже раната ни.


Бързината ще се изгуби от бързоходеца и якият няма да укрепи силата си, и юнакът няма да избави живота си;


А останалите от Яков ще бъдат между народите, сред много племена, като лъв между горските животни, като млад лъв между стада овце, който, като минава, тъпче и разкъсва, без да има кой да избавя.


Говедото ти ще бъде заклано пред очите ти и няма да ядеш от него; оселът ти ще бъде грабнат пред теб и няма да ти бъде върнат; овцете ти ще бъдат предадени на неприятелите ти и няма да има кой да ги избави.


Вижте сега, че Аз съм Този, Който съм, и освен Мене няма Бог. Аз водя до смърт и Аз съживявам, Аз наранявам и Аз изцелявам; и няма кой да избавя от ръката Ми.