Осия 5:15 - Библия ревизирано издание15 Ще си отида, ще се върна на мястото Си, докато признаят грешката си и потърсят лицето Ми; в скръбта си ще Ме търсят усърдно, като кажат: Вижте главатаЦариградски15 Ще отида, ще се върна на мястото си, Доде познаят грешката си, и потърсят лицето ми: В скърбта си ще ме търсят рано. Вижте главатаРевизиран15 Ще си отида, ще се върна на мястото Си, Догдето признаят грешката си и потърсят лицето Ми; В скръбта си ще Ме търсят усърдно <казвайки>: Вижте главатаВерен15 Ще си отида, ще се върна на мястото Си, докато признаят вината си и потърсят лицето Ми. В бедата си ще Ме потърсят ревностно. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 Ще си отида, ще се върна на Своето място, докато те не се покаят и не Ме потърсят, докато не прибегнат към Мене в бедата си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 Ще тръгна, ще се върна в Моето място, докле те не се признаят за виновни и не потърсят лицето Ми. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 Ще си отида, ще се върна на мястото Си, докато не признаят вината си и не потърсят лицето Ми; в скръбта си ще Ме търсят на ранина. Вижте главата |
И колкото от вас избегнат, ще Ме помнят между народите, където ще бъдат отведени пленници, как съм бил съкрушен поради блудното им сърце, което се отклони от Мен, и поради очите им, които блудстват след идолите им; и ще се отвращават от себе си поради злините, които са вършили във всичките си мерзости.