Ако кажете: Как ще го гоним, тъй като причината на това страдание се намира в самия него!
Матей 13:21 - Библия ревизирано издание корен обаче няма в себе си, а е привременен; и когато настане скръб или гонение поради словото, веднага отпада. Още версииЦариградски корен обаче в себе си няма, но е привременно; и когато настане скръб или гонение за словото, тоз час се съблазнява. Ревизиран корен, обаче, няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, на часа се съблазнява. Новият завет: съвременен превод Но тъй като той не му позволява да пусне корен в живота му, то остава в него само за кратко време. А когато дойдат неприятности или гонения заради словото, той веднага се предава. Верен корен обаче няма в себе си, а е кратковременен; и когато настане скръб или гонение заради словото, начаса отпада. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но няма корен в себе си и е непостоянен. Щом настъпи притеснение или гонение заради словото, веднага отпада. Библия синодално издание (1982 г.) ала няма в себе си корен и е непостоянен: кога настане скръб или гонение заради словото, тоз час се съблазнява. |
Ако кажете: Как ще го гоним, тъй като причината на това страдание се намира в самия него!
Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро.
Нечестивият търси такава плячка, каквато вземат злите, а коренът на праведния дава плод.
Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва.
Ще бъдете мразени от всички заради Моето име; а който устои докрай, той ще бъде спасен.
А посятото на скалистите места е онзи, който чуе словото и веднага с радост го приема;
И се съблазняваха в Него. А Исус им каза: Никой пророк не е без почит освен в своята родина и в своя дом.
Тогава Исус им каза: Вие всички ще се съблазните поради Мене тази нощ, защото е писано: „Ще поразя пастира; и овцете на стадото ще се разпръснат.“
А Петър Му отговори: Дори и всички да се съблазнят поради Теб, аз никога няма да се съблазня.
нямат обаче корен в себе си, но са привременни; после, като настане напаст или гонение заради Словото, веднага се съблазняват.
Падналото на канарата са тези, които, когато чуят, приемат словото с радост; но те, като нямат корен, временно вярват, а когато настане изпитание, отстъпват.
Исус им отговори: Истина, истина ви казвам: Търсите Ме, не защото видяхте знамения, а защото ядохте от хлябовете и се наситихте.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;
Понеже в Христос Исус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вярата, която действа чрез любов.
Онези, които желаят да се представят добре по плът, те ви заставят да се обрязвате; те търсят само да не бъдат гонени за Христовия кръст.
чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,
като съм уверен именно в това, че Онзи, Който е започнал добро дело във вас, ще го усъвършенства до деня на Исус Христос.
Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген.
защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация.
Защото ние всички в много неща грешим; а който не греши в говорене, той е съвършен мъж, способен да обуздае и цялото тяло.
които с Божията сила сте пазени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последното време.
Зная къде живееш – там, където е престолът на Сатана; и държиш здраво името Ми и не си се отрекъл от вярата в Мене, даже в дните на Моя верен свидетел Антипа, когото убиха сред вас, където живее Сатана.