Осия 6:4 - Библия ревизирано издание4 Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва. Вижте главатаЦариградски4 Що да ти сторя, Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Защото добрината ви е като утренния облак, И като роса в зори която прехожда. Вижте главатаРевизиран4 Що да ти сторя Ефреме? Що да ти сторя Юда? Защото добротата ви е като утринния облак, И като росата, която рано прехожда. Вижте главатаВерен4 Какво да ти направя, Ефреме? Какво да ти направя, Юда? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Вашето милосърдие е като утринна мъгла и като роса, която бързо отминава. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Иудо? благочестието ви е като утринна мъгла и като роса, която скоро изчезва. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Що да ти сторя, Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Верността ви е като утринна мъгла, като росата, която рано прехожда. Вижте главата |