Йов 13:22 - Библия ревизирано издание Тогава Ти повикай и аз ще Ти отговоря; или аз да говоря и Ти ми отговори. Цариградски После повикай ти, и аз ще дам отговор; Или аз да говоря, и ти върни отговор. Ревизиран Тогава Ти повикай, и аз ще Ти отговоря; Или аз да говоря, и Ти ми отговори. Верен Тогава повикай и аз ще отговоря; или аз ще говоря, а Ти ми отговори. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ме призови и аз ще отговарям; или аз ще говоря, а Ти ми възразявай. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава викай, и аз ще отговарям; или аз ще говоря, а Ти ми отговаряй. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Ти ме призови и аз ще Ти отговоря; или аз да говоря и Ти ми отговори. |
(О, да имаше някой да ме слуша – Ето, виж тук подписа ми; Всемогъщият нека ми отговори! – И да имах акта, който противникът ми е написал!