Но имам кръщение, с което трябва да се кръстя; и под какво напрежение съм, докато се извърши!
Деяния 20:22 - Библия ревизирано издание И ето сега, заставен духом, отивам в Йерусалим, без да зная какво ще ме сполети там, Още версииЦариградски И сега, ето, аз вързан духом отхождам в Ерусалим без да зная що има да ми се случи там, Ревизиран И сега, ето, аз заставен духом, отивам в Ерусалим, без да зная какво ще ме сполети там, Новият завет: съвременен превод А сега трябва да се подчиня на Святия Дух и да ида в Ерусалим, без да зная какво ме очаква там. Верен И сега, ето, аз отивам, заставен духом, в Ерусалим, без да зная какво ще ме сполети там, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ето сега, пленник на Духа, аз отивам в Йерусалим, без да зная какво ще ми се случи там Библия синодално издание (1982 г.) И ето сега, свързан от Духа, аз отивам в Иерусалим, без да зная, какво ще ми се случи там – |
Но имам кръщение, с което трябва да се кръстя; и под какво напрежение съм, докато се извърши!
А преди празника Пасха Исус, като знаеше, че е настанал часът Му да премине от този свят към Отца, като беше възлюбил Своите, които бяха на света, докрай ги възлюби.
А докато Павел ги чакаше в Атина, духът му се възмущаваше дълбоко, като гледаше града пълен с идоли.
И като свърши това, Павел чрез Духа реши да отиде в Йерусалим, след като обиколи Македония и Ахая, като казваше: Като постоя там, трябва да видя и Рим.
Защото Павел беше решил да отмине Ефес, за да не се бави в Азия, понеже бързаше, ако му беше възможно, да стигне в Йерусалим за деня на Петдесетницата.
Защото Христовата любов ни принуждава да разсъждаваме така, че понеже един е умрял за всички, то всички са умрели;
когато вие не знаете какво ще бъде утре. Какво е животът ви? Защото вие сте па̀ра, която се явява за малко и после изчезва.
понеже зная, че скоро ще напусна хижата си, както ми извести нашият Господ Исус Христос.