Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:22 - Библия ревизирано издание

И ето сега, заставен духом, отивам в Йерусалим, без да зная какво ще ме сполети там,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И сега, ето, аз вързан духом отхождам в Ерусалим без да зная що има да ми се случи там,

Вижте главата

Ревизиран

И сега, ето, аз заставен духом, отивам в Ерусалим, без да зная какво ще ме сполети там,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А сега трябва да се подчиня на Святия Дух и да ида в Ерусалим, без да зная какво ме очаква там.

Вижте главата

Верен

И сега, ето, аз отивам, заставен духом, в Ерусалим, без да зная какво ще ме сполети там,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ето сега, пленник на Духа, аз отивам в Йерусалим, без да зная какво ще ми се случи там

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ето сега, свързан от Духа, аз отивам в Иерусалим, без да зная, какво ще ми се случи там –

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:22
12 Кръстосани препратки  

Но имам кръщение, с което трябва да се кръстя; и под какво напрежение съм, докато се извърши!


И когато се навършваха дните да бъде взет от света, Той тръгна по пътя към Йерусалим.


А преди празника Пасха Исус, като знаеше, че е настанал часът Му да премине от този свят към Отца, като беше възлюбил Своите, които бяха на света, докрай ги възлюби.


А Исус, като знаеше всичко, което щеше да Го сполети, излезе и им каза: Кого търсите?


А докато Павел ги чакаше в Атина, духът му се възмущаваше дълбоко, като гледаше града пълен с идоли.


И като свърши това, Павел чрез Духа реши да отиде в Йерусалим, след като обиколи Македония и Ахая, като казваше: Като постоя там, трябва да видя и Рим.


Защото Павел беше решил да отмине Ефес, за да не се бави в Азия, понеже бързаше, ако му беше възможно, да стигне в Йерусалим за деня на Петдесетницата.


Защото Христовата любов ни принуждава да разсъждаваме така, че понеже един е умрял за всички, то всички са умрели;


когато вие не знаете какво ще бъде утре. Какво е животът ви? Защото вие сте па̀ра, която се явява за малко и после изчезва.


понеже зная, че скоро ще напусна хижата си, както ми извести нашият Господ Исус Христос.