Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Филимон 1:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

ти се моля за моето чадо Онисим, когото родих в оковите си,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Моля ти се за моето чадо Онисима когото родих в оковите си,

Вижте главата

Ревизиран

ти се моля за моето чадо Онисима {Значи: Полезен.}, когото родих в оковите си,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Моля те относно Онисим, който тук в затвора стана мой син.

Вижте главата

Верен

Моля те за моето дете Онисим, когото родих в оковите си,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

моля те за моя син Онисим, когото родих духовно в оковите си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

ти се моля за моето чедо Онисим, когото родих в оковите си,

Вижте главата
Други преводи



Филимон 1:10
14 Кръстосани препратки  

Тогава царят заповяда на Йоав, на Ависей и на Итай: Пощадете ми младежа Авесалом. И всички воини чуха, когато царят заповядваше на всички военачалници за Авесалом.


И един от народа Му отговори: Учителю, доведох при Тебе сина си, който има ням дух.


И тъй, моля ви, братя, поради Божиите милости, да представите телата си в жертва жива, свята, благоугодна на Бога, като ваше духовно служение.


Не пиша това, за да ви посрамя, но да ви увещая като любезни мои чада.


Защото, ако имате десетки хиляди наставници в Христа, пак мнозина бащи нямате; понеже аз ви родих в Христа Исуса чрез благовестието.


Дечица мои, за които съм пак в родилни болки, докато се изобрази Христос във вас,


Изпратих с него и верния и любезен брат Онисим, който е от вас. Те ще ви кажат всичко за тука.


до Тимотей, истинско мое чадо във вярата: Благодат, милост, мир от Бога Отца и от Христа Исуса, нашия Господ.


до Тит, истинското мое чадо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с тебе от Бога Отца и Христа Исуса, нашия Спасител.


който беше някога безполезен за тебе, а сега полезен и на тебе, и на мене;


Аз бих искал да го задържа при себе си, да ми служи вместо тебе, като съм в окови за благовестието;


По-голяма радост няма за мене от това, да слушам, че моите чада ходят в истината.