Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Тит 1:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 до Тит, истинското мое чадо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с тебе от Бога Отца и Христа Исуса, нашия Спасител.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 на Тита, истинното ми чадо по общата вяра: Благодат, милост, мир, от Бога Отца и Господа Исуса Христа Спаса нашего.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 до Тита, истинното ми чадо по общата ни вяра: Благодат и мир <да бъде с тебе> от Бога Отца и Христа Исуса, нашия спасител.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

4 До Тит, мой истински син във вярата, която споделяме. Благодат и мир на теб от Бог Отец и от Христос Исус, нашия Спасител.

Вижте главата копие

Верен

4 до Тит, моето истинско по общата ни вяра дете: Благодат и мир от Бог Отец и Господ Иисус Христос, нашия Спасител!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 пиша до Тит, истински син по обща вяра. Благодат, милост и мир от Бог Отец и Господ Иисус Христос, нашия Спасител.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 до Тит, истинското ми чедо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с теб от Бога Отца и Христос Исус, нашия Спасител.

Вижте главата копие




Тит 1:4
31 Кръстосани препратки  

Защото днес ви се роди в Давидовия град Спасител, Който е Христос Господ.


и на жената казаха: Ние вярваме не само поради това, което ни каза, понеже сами чухме и знаем, че Той е наистина [Помазаникът] Спасителят на света.


тоест, за да се утеша между вас, взаимно с вас, чрез общата вяра, която е и ваша, и моя,


до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призвани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.


Помолих Тит да дойде при вас и с него пратих един брат. Тит ли припечели нещо от вас? Не ходим ли в един и същи дух? В едни и същи стъпки?


духът ми не се успокои, понеже не намерих брат си Тит, а като се простих с тях, отпътувах за Македония.


А като имаме същия дух на вяра според писаното: „Повярвах, затова и говорих“, то и ние, понеже вярваме, затова и говорим;


Но Бог, Който утешава смирените, утеши ни с пристигането на Тит;


Да благодарим на Бога, Който влага в сърцето на Тит същото усърдие за вас, което имаме и ние;


Колкото за Тит, той е мой другар и съработник между вас; а колкото за нашите братя, те са пратеници на църквите, слава на Христа.


така че помолихме Тит да довърши сред вас и това благодеяние, както го беше започнал.


Но даже Тит, който бе с мене, макар и грък, не бе принуден да се обреже.


Защото всички сте Божии синове чрез вярата в Исуса Христа.


Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, ни женски; защото вие всички сте едно в Христа Исуса.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господа Исуса Христа.


до святите и верни братя в Христа, които са в Колос: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец [и Господа Исуса Христа].


Благодаря на Христа Исуса, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме счете за верен, и ме постави в служение,


Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, за прогласяване обещания живот, който е в Христа Исуса, –


до Тимотей, възлюбеното ми чадо: Благодат, милост, мир да бъде с тебе от Бога Отца и от Христа Исуса, нашия Господ.


Защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит в Далмация.


а в Своите времена яви изпълнението на това Свое слово чрез посланието, поверено на мене по заповед на Бога, нашия Спасител –


очаквайки да се сбъдне блажената ни надежда, славното явяване на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос,


Симон Петър, слуга и апостол Исус Христов, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:


Понеже така ще ви се даде щедър достъп до вечното царство на нашия Господ и Спасител Исус Христос.


Понеже, ако, след като са избегнали светската поквара чрез познаването на Господа и Спасителя Исуса Христа, те пак са се оплели в тях и остават победени, то последното им състояние е станало по-лошо от първото.


Но растете в благодатта и познаването на нашия Господ и Спасител Исус Христос. На Него да бъде слава и сега, и до вечния ден. Амин.


за да помните думите, изговорени по-напред от святите пророци, и заповедта на Господа и Спасителя, дадена чрез изпратените ви апостоли.


И увереността, която имаме спрямо Него, е това, че ако искаме нещо по Неговата воля, Той ни слуша;


Любезни, макар да имах голямо желание да ви пиша за нашето общо спасение, счетох за нужно да пиша и да ви увещая да се борите за вярата, която веднъж завинаги бе предадена на светиите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами