Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Тимотей 6:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

като си събират съкровище, коетоще бъде добра основа за бъдещето, за да се хванат за истинския живот.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

да събират имот за себе си добро основание за в бъдеще, за да достигнат вечния живот.

Вижте главата

Ревизиран

да събират за себе си <имот, който ще бъде> добра основа за в бъдеще, за да се хванат за истинския живот.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Така те ще съберат за себе си съкровище — добра основа за бъдещето, за да завоюват истинския живот.

Вижте главата

Верен

като събират за себе си добра основа за в бъдеще, за да сграбчат истинския живот.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така те си събират съкровище – добра основа за бъдещето, за да постигнат вечен живот.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

да събират за себе си имот, който ще бъде добра основа за в бъдеще, за да се хванат за истинския живот.

Вижте главата
Други преводи



Първо Тимотей 6:19
23 Кръстосани препратки  

от човеци, Господи, с ръката Си, от светските човеци, чийто дял е в тоя живот, и чийто корем пълниш със съкровищата Си; които са наситени с чада и останалия си имот оставят на внуците си.


Когато мине вихрушката, нечестивият не съществува вече; а праведният има вечна основа.


Сила и достолепие са облеклото ѝ; и весело гледа тя към бъдещето.


Дай дял на седмина и дори на осмина, защото не знаеш каква беда ще сполети земята.


Исус му рече: Ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си и дай на сиромасите; и ще имаш съкровище на небесата; и ела, та Ме следвай.


Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не овехтяват, неизчерпаемо съкровище на небесата, където крадец не се приближава, и което молец не изяжда.


Но Авраам рече: Синко, спомни си, че ти си получил своите блага приживе, а Лазар – лошотиите; но сега той тук се утешава, а ти се мъчиш.


И Аз ви казвам, спечелете си приятели посредством неправедно богатство, та, когато се привърши, да ви приемат във вечните жилища.


В някой си град имаше един съдия, който от Бога не се боеше и човека не зачиташе.


Исус, като го чу, каза му: Едно още не ти достига. Продай всичко каквото имаш и раздай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето; ела и Ме следвай!


Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.


да се всели Христос във вашите сърца чрез вяра, та, вкоренени и утвърдени в любовта,


Не че съм сполучил вече, или че съм станал вече съвършен; но гоня, дано уловя това, за което и аз бях уловен от Христа Исуса.


спускам се към прицелната точка за наградата на Божието ми отгоре призвание в Христа Исуса.


Подвизавай се в добрата битка за вярата; дръж се за вечния живот, за който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели.


Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, за прогласяване обещания живот, който е в Христа Исуса, –


Но твърдата основа, положена от Бога, стои, имайки този печат: „Господ познава Своите Си“ и: „Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата“.


за наследство нетленно, неоскверняемо, и което не повяхва, запазено на небесата за вас,