Първо Тимотей 6:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Подвизавай се в добрата битка за вярата; дръж се за вечния живот, за който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели. Вижте главатаОще версииЦариградски12 Подвизавай се с добрия подвиг на вярата, хвани се за вечния живот, на който си и призван бил и изповядал си доброто изповедание пред мнозина свидетели. Вижте главатаРевизиран12 Подвизавай се в доброто войнствуване на вярата; хвани се за вечния живот, на който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод12 Да запазиш вярата си е като да участваш в състезание. Бори се за победа в него и завоювай вечния живот, за който бе призован, когато изповяда великата истина пред много свидетели. Вижте главатаВерен12 Борє се в добрата борба на вярата, сграбчє вечния живот, на който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Бори се с добрия подвиг на вярата; придобий вечния живот, за който ти беше призован, когато изяви и изповяда добрата вяра пред много свидетели. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Подвизавай се в доброто войнстване на вярата; хвани се за вечния живот, за който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели. Вижте главата |