Матей 26:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава главните свещеници и народните старейшини се събраха в двора на първосвещеника, който се наричаше Каиафа, Още версииЦариградски Тогаз се събраха първосвещениците и книжниците и старейшините от народа в двора на първосвещеника, който се казваше Каиафа, Ревизиран Тогава главните свещеници и народните старейшини се събраха в двора на първосвещеника, който се наричаше Каиафа, Новият завет: съвременен превод Тогава главните свещеници и юдейските старейшини се събраха в двора на първосвещеника Каяфа Верен Тогава главните свещеници и народните старейшини се събраха в двора на първосвещеника, който се наричаше Каяфа, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава първосвещениците, книжниците и стареите на народа се събраха в двора на първосвещеника, на име Каяфа Библия ревизирано издание Тогава главните свещеници и народните старейшини се събраха в двора на първосвещеника, който се наричаше Каяфа, |
Но аз бях като кротко агне, водено на клане, и не знаех, че бяха скроили замисли против мене, казвайки: Нека свалим дървото с плода му и нека го отсечем от земята на живите, за да не се помни вече името Му.
Но ако не Ме послушате да освещавате съботния ден и да не носите товар, нито да влизате с такъв през ерусалимските порти в съботен ден, тогава ще запаля огън в портите му, който ще пояде ерусалимските палати и няма да угасне.
А Петър седеше вън на двора; и една слугиня дойде при него и му каза: И ти беше с Исуса Галилееца.
Тогава войниците на управителя заведоха Исус в преторията и събраха около Него цялата дружина.
А Петър беше Го следвал отдалеч до двора на първосвещеника, и седеше вътре заедно със служителите, и грееше се на огъня.
И когато бяха наклали огън насред двора и бяха насядали около него, то и Петър седна между тях.
при първосвещенството на Анна и Каиафа, Божието слово дойде към Йоан, Захариевия син, в пустинята.
А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, ако узнае някой къде е, да извести, за да Го уловят.
Тогава поведоха Исуса от Каиафа в преторията; а беше рано. Но сами те не влязоха в преторията, за да не се осквернят, та да могат да ядат пасхата.