Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 18:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И когато започна да преглежда, докараха при него един, който му дължеше десет хиляди таланта.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато начна да пресметва, докараха му един длъжник от десет хиляди таланта.

Вижте главата

Ревизиран

И когато почна да преглежда докараха при него един, който му дължеше десет хиляди таланта {Равно на 60,000,000 лева зл.}.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато започнал да събира парите, при него довели един слуга, който му дължал десет хиляди таланта.

Вижте главата

Верен

И когато започна да ги преглежда, докараха при Него един, който му дължеше десет хиляди таланта.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато той започна да урежда сметките, доведоха при него един, който му дължеше десет хиляди таланта.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато започна да ги преглежда, докараха при него един, който му дължеше десет хиляди таланта.

Вижте главата
Други преводи



Матей 18:24
17 Кръстосани препратки  

А той рече: Нека бъде според както казахте: у когото се намери чашата, той ще ми бъде роб, а вие не ще бъдете виновни.


Те дадоха за работата на Божия дом пет хиляди таланта и десет хиляди драхми злато, десет хиляди таланта сребро, осемнадесет хиляди таланта мед и сто хиляди таланта желязо.


Боже мой, срамувам се и се червя да повдигна лицето си към Тебе, Боже мой; защото нашите беззакония се натрупаха над главите ни и престъпленията ни пораснаха до небесата.


Защото беззаконията ми превишиха ръста ми; като тежък товар натегнаха на мене.


защото са ме окръжили безбройни злини, постигнаха ме беззаконията ми, та не мога да вдигна очите си; те са по-многобройни от космите на главата ми и сърцето ми отпадна.


Затова небесното царство прилича на един цар, който поиска да прегледа сметка със слугите си.


И понеже нямаше с какво да заплати, господарят му заповяда да продадат него, жена му и децата му, и всичко, което имаше, и да се плати дългът.


На един даде пет таланта, на друг два, на друг един, всекиму според способността му; и тръгна.


Веднага този, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет [таланта].


И като се приближи този, който бе получил петте таланта, донесе още пет таланта и рече: Господарю, ти ми предаде пет таланта; ето, спечелих още пет.


Приближи се и този, който бе получил двата таланта, и рече: Господарю, ти ми предаде два таланта; ето, спечелих още два таланта.


Тогава се приближи този, който бе получил единия талант, и рече: Господарю, аз те знаех, че си строг човек; жънеш, където не си сял, и събираш, където не си пръскал;


Или мислите ли, че ония осемнадесет души, върху които падна Силоамската кула и ги уби, са били престъпници повече от всички човеци, които живеят в Ерусалим?


И тъй, като повика всеки от длъжниците на господаря си, каза на първия: Колко дължиш на господаря ми?


После каза на друг: А ти колко дължиш? И той рече: Сто мери жито. Казва му: Вземи записа си и пиши осемдесет.