Йов 23:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г наляво, където работи, но не мога да Го видя; крие се надясно и не Го виждам. Цариградски Наляво, дето работи, но не мога да го видя: Крие се надясно, и го не виждам. Ревизиран Наляво, гдето работи, но не мога да Го видя; Крие се надясно, и Го не виждам. Верен наляво, където работи, не мога да Го видя; надясно се крие и не Го съглеждам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 наляво ли върши нещо – не виждам, свия ли надясно – не съзирам, Библия ревизирано издание наляво, където работи, но не мога да Го видя; крие се надясно и не Го виждам. Библия синодално издание (1982 г.) върши ли Той нещо на лява страна, аз не виждам; крие ли се на дясна, не съзирам. |
Но когато Той дава тишина, кой може да я смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Било спрямо народ или спрямо един човек,
Колко по-малко, когато ти казваш, че не Го виждаш, че делото ти е изложено пред Него и напразно Го чакаш!