Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 12:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз Исус рече: Недейте я: за деня на погребението ми го е задържала.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус отговори: „Не я спирай! Нека направи това за деня на моето погребение.

Вижте главата

Верен

Тогава Иисус каза: Оставете я; тя е запазила това за деня на Моето погребение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Иисус рече: „Остави я. Тя бе запазила това за деня на погребението Ми.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Исус каза: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 12:7
9 Кръстосани препратки  

защото Той стои отдясно на немотния, за да го избавя от онези, които съдят душата му.


И Господ каза на Сатана: Господ да те смъмри, Сатана, да! Да те смъмри Господ, Който избра Ерусалим. Не е ли той главня, изтръгната от огъня?


Но Исус, като позна това, рече им: Защо досаждате на жената? Тя извърши добро дело за Мене.


Защото тя, като изля това миро върху тялото Ми, стори го, за да Ме приготви за погребение.


Но Исус рече: Оставете я; защо ѝ досаждате? Тя извърши добро дело на Мене.


И ето, един човек на име Йосиф, който беше съветник, човек добър и праведен,