Йоан 12:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми. Още версииЦариградски Тогаз Исус рече: Недейте я: за деня на погребението ми го е задържала. Ревизиран Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми. Новият завет: съвременен превод Тогава Исус отговори: „Не я спирай! Нека направи това за деня на моето погребение. Верен Тогава Иисус каза: Оставете я; тя е запазила това за деня на Моето погребение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус рече: „Остави я. Тя бе запазила това за деня на погребението Ми. Библия ревизирано издание Тогава Исус каза: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми. |
И Господ каза на Сатана: Господ да те смъмри, Сатана, да! Да те смъмри Господ, Който избра Ерусалим. Не е ли той главня, изтръгната от огъня?
Но Исус, като позна това, рече им: Защо досаждате на жената? Тя извърши добро дело за Мене.
Защото тя, като изля това миро върху тялото Ми, стори го, за да Ме приготви за погребение.