Исаия 17:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г О! Шум от много народи, които бучат като бученето на бурно море! О, рев на племената – реват като прииждащ порой! Цариградски Горко на множеството на многото народи! Те правят шум като шума на моретата И на метежа на племената: Те правят метеж като метеж на много води. Ревизиран Ах! шуменето на многото племена, Които бучат като бученето на моретата, - И смутът на народите, Които напират като напора на големи води! Верен Горко на множеството на многото народи, те бучат като бученето на моретата и бушуването на народите – като бушуване на мощни води бушуват! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ах, шум от много народи бучи, както бушува море. Рев на племена! Реват те, както реват буйни води. Библия ревизирано издание Ах! Шуменето на многото племена, които бучат като бученето на моретата, и смутът на народите, които напират като напор на големи води! Библия синодално издание (1982 г.) Уви! Шум от много народи! Шумят те, както море шуми. Рев на племена! Реват те, както реват буйни води. |
Голям шум е по планините, като шум от многолюден народ! Врява сред царствата на събрани народи! Господ на силите е свикал войнството Си за бой.
Ще направя правосъдието връвта, а правдата – отвеса; и градушка ще помете вашето прибежище, лъжата, и вода ще наводни вашето скривалище.
Нито едно оръжие, скроено против тебе не ще успее; и ти ще победиш всеки език, който би се повдигнал против тебе в съд. Това е наследството на Господните служители и правдата им е от Мене – казва Господ.
Враждувайте народи и ще бъдете разломени! И чуйте всички вие от далечни земи! Въоръжавайте се, но треперете! Въоръжавайте се и ще бъдете разломени!
Всяка обувка на обутия за битка воин и облеклата, валяни в кръв, ще бъдат за изгаряне и гориво за огъня.
Лък и копие държат, жестоки са и немилостиви; гласът им бучи като море, възседнали са на коне, наредени като воини за бой, против тебе, дъще Сионова.
и ето, славата на Израилевия Бог идеше от изток; гласът Му беше като глас на много води; и земята сияеше от славата Му.
Даниил каза: Видях в нощното си видение, и ето, четирите небесни ветрове развълнуваха голямото море.
А сега са се събрали против тебе много народи, които казват: Нека се оскверни и нека окото ни злорадства над Сион.
И когато ковчегът се вдигнеше на път, Мойсей казваше: Стани, Господи, и да се разпръснат враговете Ти, и да побягнат пред Тебе онези, които Те мразят.
И ще станат знамения по слънцето, по луната и по звездите, а по земята – бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бученето на морето и вълните.
И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и поговори с мене, казвайки: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи на много води;
Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са люде и множества, народи и езици.