Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 17:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Ах, шум от много народи бучи, както бушува море. Рев на племена! Реват те, както реват буйни води.

Вижте главата копие

Цариградски

12 Горко на множеството на многото народи! Те правят шум като шума на моретата И на метежа на племената: Те правят метеж като метеж на много води.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Ах! шуменето на многото племена, Които бучат като бученето на моретата, - И смутът на народите, Които напират като напора на големи води!

Вижте главата копие

Верен

12 Горко на множеството на многото народи, те бучат като бученето на моретата и бушуването на народите – като бушуване на мощни води бушуват!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Ах! Шуменето на многото племена, които бучат като бученето на моретата, и смутът на народите, които напират като напор на големи води!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Уви! Шум от много народи! Шумят те, както море шуми. Рев на племена! Реват те, както реват буйни води.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 О! Шум от много народи, които бучат като бученето на бурно море! О, рев на племената – реват като прииждащ порой!

Вижте главата копие




Исаия 17:12
21 Кръстосани препратки  

Ще призова Господа, Който е достоен за прослава, и ще бъда спасен от враговете си.


Гласът на Господа ехти над водите; Бог на славата гърми. Господ е над многото води.


Боже, недей мълча, не бъди безмълвен и тих,


Шумен вик е по планините, подобен на множество народ, на вълнение на събрани заедно от царства и народи. Господ Вседържител преглежда готовата за бой войска.


ще направя съда мерило и правдата – везна; град ще унищожи прибежището на лъжата и води ще залеят скривалището;


Всяко сечиво, което той изработи против тебе, няма да успее, и ще осъдиш всеки език, който се издигне срещу тебе за осъждане. Това е наследството на служителите на Господа и тяхното спасение идва от Мене – казва Господ.


Бушувайте, народи, но треперете! И наострете уши докрай земя! Пригответе се за битка, но ще бъдете разгромени. Въоръжете се, но ще бъдете разбити.


Защото Младенец ни се роди, Син ни се даде и властта е на рамото Му. И ще бъде името Му Чудесен, Съветник, могъщ Бог, Отец на вечността, Княз на мира.


Държат лък и копие. Те са жестоки и немилостиви. Гласът им бучи като море и яздят на коне. Въоръжени са като мъж за битка срещу тебе, дъще Сионова.“


И ето славата на Израилевия Бог идваше от изток. И се чу тътен като бучене от много води и земята засия от Неговата слава.


Даниил започна да говори с думите: „Ето видях в нощното си видение – ветрове от четирите небесни посоки породиха буря в голямото море


А сега против тебе са потеглили много народи с думите: „Нека бъде осквернена и окото ни да злорадства над Сион!“


Когато ковчегът се вдигаше за път, Мойсей казваше: „Стани, Господи, нека се разпръснат враговете Ти и да побягнат пред Тебе онези, които Те мразят!“


И ще има знамения по слънцето, месечината и звездите, а по земята тревога сред народите, смутени от шума на вълните в морето.


След това дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми каза: „Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи при много реки.


Каза ми още: „Ти видя водите, при които седи блудницата – това са племена и тълпи, народи и езици.


Последвай ни:

Реклами


Реклами