| Даниил 7:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Даниил каза: Видях в нощното си видение, и ето, четирите небесни ветрове развълнуваха голямото море.Вижте главата Цариградски2 Даниил говори и рече: Аз видях във видението си ноще, и, ето, четирите ветрища небесни се устремиха върх голямото море.Вижте главата Ревизиран2 Даниил проговаряйки рече: Видях в нощното си видение, и ето, четирите небесни ветрища избухнаха върху голямото море.Вижте главата Верен2 Даниил проговори и каза: Видях във видението си през нощта, и ето, четирите небесни ветрища се спуснаха върху голямото море.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20132 Даниил започна да говори с думите: „Ето видях в нощното си видение – ветрове от четирите небесни посоки породиха буря в голямото мореВижте главата Библия ревизирано издание2 Даниил каза: Видях в нощното си видение и, ето, четирите небесни ветрища избухнаха върху голямото море.Вижте главата |