Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 5:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Никой да не ви мами с празни думи; понеже поради тези неща иде Божият гняв върху рода на непокорните.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Да ви не лъсти никой с праздни думи; понеже за всичко това иде гневът Божий връх синовете на непокорството.

Вижте главата

Ревизиран

Никой да ви не мами с празни думи; понеже поради тия неща иде Божият гняв върху синовете на непокорството.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не позволявайте никой да ви заблуди с празни думи. Поради всички тези неща Божият гняв ще се стовари върху онези, които не се покоряват.

Вижте главата

Верен

Никой да не ви мами с празни думи, защото поради тези неща идва Божият гняв върху синовете на непокорството.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Никой да не ви прелъстява с празни думи, понеже заради всичко това гневът на Бога идва върху онези, синовете на непослушанието.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Никой да не ви мами с празни думи; понеже поради тези неща идва Божият гняв върху синовете на непокорството.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 5:6
28 Кръстосани препратки  

Ти казваш: Имам благоразумие и сила за воюване. Но това са само празни думи. На кого се надяваш, че си въстанал против мене?


гневът Божий ги обсипа, та изби най-здравите от тях и повали мощните на Израил.


А вие недейте слуша пророците си, нито чародеите си, нито съновидците си, нито предвещателите си, нито омаятелите си, които ви казват: Няма да слугувате на вавилонския цар;


Прати до всичките пленници да им кажат: Така казва Господ за нехеламеца Семая: Понеже Семая ви е пророкувал, а Аз не съм го пратил, и ви е накарал да се уповавате на лъжа,


Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят.


Така казва Господ за пророците, които заблуждават народа ми, които, докато дъвчат със зъбите си, викат: Мир! Но ако не сложи някой нещо в устата им, обявяват война против него.


защото ще се появят лъжепомазаници и лъжепророци, които ще покажат големи знамения и чудеса, така че да заблудят, ако е възможно, и избраните.


Исус в отговор им каза: Пазете се да не ви заблуди някой;


защото ще се появят лъжепомазаници и лъжепророци, които ще покажат знамения и чудеса, за да подмамят, ако е възможно, и избраните.


А Исус започна да им казва: Пазете се да не ви подмами някой.


Защото Божият гняв се открива от небето против всяко нечестие и неправда на човеците, които държат истината в неправда.


Никой да не ви отнема наградата с измама, чрез престорено смирение и поклонение на ангели, като се вглъбява в неща, които не е видял, и напразно се надува с плътския си ум,


Това ви казвам, за да не ви измами някой с примамливи думи.


Внимавайте да не ви заплени някой с философията си, с празната си измама по човешко предание, по първоначалните учения на света, а не по Христа.


поради които иде Божият гняв върху рода на непокорните;


Никой да не ви измами по никой начин; защото това няма да бъде, докато първо не дойде отстъплението и не се яви човекът на греха, осъденият на погибел,


Не се увличайте по разни чужди учения; защото е добре сърцето да се укрепва с благодат, а не с наредби за ястия, от които не са получили полза онези, които са се водили по тях.


И тъй, виждаме, че поради неверието си те не можаха да влязат.


и, „Камък, в Който да се спъват, и Канара, в Която да се съблазняват“; защото се спъват в словото и са непокорни, за което бяха и определени.


Любезни, не вярвайте на всеки дух, но изпитвайте духовете дали са от Бога; защото много лъжепророци излязоха по света.