Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Яков 5:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Богатството ви изгни, молци проядоха дрехите ви.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Богатството ви изгни, и дрехите ви молци ги изядоха.

Вижте главата

Ревизиран

Богатството ви изгни, и дрехите ви са изядени от молци.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Богатството ви ще изгние и молци ще изядат дрехите ви.

Вижте главата

Верен

Богатството ви изгни и дрехите ви са изядени от молци.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Богатството ви изгни и дрехите ви са изядени от молци.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Богатството ви изгни, и дрехите ви молци изядоха.

Вижте главата
Други преводи



Послание на Яков 5:2
10 Кръстосани препратки  

А аз тлея като гниещо дърво, като дреха, изядена от молец.


Отклони от мене Своите удари, аз изнемогвам от Твоята поразяваща ръка.


Ето Господ ще Ми помогне – кой може да Ме изправи на съд? Ето те ще бъдат поразени като гниеща дреха, молец ще ги изяде.


Защото молец ще ги разяде като дреха и червей ще ги разяде като вълна, а Моята справедливост е вечна и Моето спасение ще преминава от род в род.


Като яребица, която мъти, без да е снесла, такъв е и онзи, който придобива богатство с неправда. В средата на дните си ще бъде изоставен и при своя край ще бъде глупец.“


Аз съм като молец за Ефрем и като костояд за дома на Юдея.


Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да не се изчерпва, където крадец не приближава и което молец не поврежда.


Ако в събранието ви влезе човек със златен пръстен, в разкошни дрехи, а влезе и бедняк в нечисти дрехи,


за нетленно наследство, чисто и неувяхващо, съхранено на небесата за вас,