Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.
Матей 12:26 - Новият завет: съвременен превод Ако Сатана прогонва своите демони, той воюва против себе си. Как тогава ще оцелее царството му? Още версииЦариградски И ако Сатана изгонва Сатана, разделен е връх себе си; как прочее ще трае неговото царство? Ревизиран Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство? Верен Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил сам против себе си: тогава как ще устои неговото царство? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ако Сатана изгонва Сатана – той се е разделил сам против себе си. Как ще устои царството му? Библия ревизирано издание Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство? Библия синодално издание (1982 г.) И ако сатана изгонва сатана, той се е разделил сам против себе си: тогава как ще устои царството му? |
Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.
Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“
Няма да говоря още дълго с вас, защото управителят на този свят идва. Той няма власт над мен,
Богът на този свят е заслепил умовете на невярващите, за да не могат да видят светлината на Благата вест за славата на Христос, който е Божият образ.
Големият змей — тази древна змия, наричана дявол и Сатана, която заблуждава целия свят — беше свален от небето. Изхвърлиха го на земята заедно с ангелите му.
Петият ангел изля купата си върху престола на звяра и неговото царство потъна в мрак. Хората си прехапаха езиците от болка,
Скакалците имаха цар, който беше ангелът на бездната. Неговото име на еврейски е Авадон, а на гръцки — Аполион.