Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 72:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

И мислех си, как да разбера това, но то беше мъчно в моите очи,

Вижте главата

Цариградски

Изобилие от жито ще има на земята по върховете на горите: Плодът му ще се люлее като Ливан гора; И жителите по градовете ще цъвтят като земната трева.

Вижте главата

Ревизиран

Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската <планина>; И <жителите> по градовете ще цъфтят като земната трева.

Вижте главата

Верен

Изобилие от жито ще има в земята, на върха на планините; плодът му ще се люлее като Ливан и жителите на града ще процъфтяват като земната трева.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще има изобилие на жито по земята, стигащо до върховете на планините, гъсто и буйно като горите на Ливан. А жителите на градовете ще се размножават като тревата по земята.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; плодът му ще се люлее като ливанската планина; и жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; плодът му ще се люлее като горите на Ливанската планина; и жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.

Вижте главата



Псалми 72:16
23 Кръстосани препратки  

Иуда и Израил, бидейки многобройни като пясъка при морето, ядяха, пиеха и се веселяха.


И ще видиш, че семето ти е многобройно, и издънките ти – като трева на земята.


И ако изпърво си имал малко, отпосле ще имаш твърде много.


И призова глад на земята; всяко хлебно стъбло изтреби.


Затова гордост ги е обвила като огърлие, и дързост ги облича като накит;


Още малко, твърде малко, и Ливан не ще ли се превърне в градина, а градината не ще ли я смятат за гора?


И Той ще даде дъжд върху твоето семе, с което ще засееш нивите, и хляб, що го ражда земята, и той ще бъде изобилен и сочен; стадата ти в оня ден ще пасат по широки пасбища.


докле се не излее върху нас Дух свише, и пустинята не стане градина, а градината не почнат да считат за гора.


Блажени вие, които сеете при всички води и които пращате там вол и осел.


великолепно ще цъфти и ще се радва, ще тържествува и се весели; славата на Ливан ще ѝ се даде, великолепието на Кармил и Сарон; те ще видят славата на Господа, величието на нашия Бог.


Както е небесното воинство безчетно, и неизмерим е морският пясък, тъй ще размножа племето на Моя раб Давида и на левитите, които Ми служат.


И в тия дни стана Петър посред учениците и рече


И тъй, които приеха на драго сърце думите му, кръстиха се; и се присъединиха в оня ден около три хиляди души.


А мнозина от ония, които слушаха словото, повярваха; и броят на мъжете стигна до пет хиляди.


Аз му отговорих: ти знаеш, господарю. А той ми рече: те са, които идат от голямата скръб; те опраха дрехите си и ги избелиха с кръвта на Агнеца.


След туй видях, и ето, голямо множество народ, което никой не можеше да преброи, – от всички племена и колена, народи и езици; те стояха пред престола и пред Агнеца, облечени в бели дрехи и с палмови вейки в ръце.