А като стигнаха на мястото, за което Бог му беше казал, Авраам издигна там олтар, нареди дървата, и като върза сина си Исаак, положи го на олтара върху дървата.
Йоан 18:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, дружината, хилядникът и юдейските служители хванаха Исуса и Го вързаха. Още версииЦариградски И тъй, пълкът и тисящникът и слугите Юдейски уловиха Исуса и вързаха го. Ревизиран И тъй, четата, хилядникът и юдейските служители хванаха Исуса и Го вързаха. Новият завет: съвременен превод Тогава римските войници, хилядникът и юдейските стражи арестуваха Исус, вързаха го Верен И така, дружината, хилядникът и юдейските служители хванаха Иисус и Го вързаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава отрядът, хилядникът и слугите на юдеите хванаха Иисус, вързаха Го Библия ревизирано издание И така, дружината, хилядникът и юдейските служители хванаха Исус и Го вързаха. |
А като стигнаха на мястото, за което Бог му беше казал, Авраам издигна там олтар, нареди дървата, и като върза сина си Исаак, положи го на олтара върху дървата.
сложи ги под стража в дома на началника на телохранителите, в крепостната тъмница, където Йосиф беше затворен.
Господ е Бог, Който ни показа светлина; приведете до роговете на олтара вързаната с въжета жертва.
А тези, които бяха хванали Исуса, заведоха Го у първосвещеника Каиафа, където бяха събрани книжниците и старейшините.
Тогава войниците на управителя заведоха Исус в преторията и събраха около Него цялата дружина.
И заведоха Исус при първосвещеника, при когото се събират всичките главни свещеници и старейшините, и книжниците.
И на сутринта главните свещеници със старейшините и книжниците, и целият синедрион незабавно се съвещаха, и като вързаха Исуса, заведоха Го и Го предадоха на Пилат.
И като Го хванаха, заведоха Го, и въведоха Го в къщата на първосвещеника. А Петър следваше отдалеч.
И тъй, Юда, като взе една дружина войници и служители от главните свещеници, и фарисеите, дойде там с фенери, факли и оръжия.
Имаше в Кесария един човек, на име Корнилий, стотник от така наречения Италийски полк.
И когато щяха да го убият, стигна известие до хилядника на полка, че целият Ерусалим е размирен;
И когато щяха да въведат Павел в крепостта, той каза на хилядника: Позволено ли ми е да ти кажа нещо? А той рече: Ти си знаел гръцки!
И понеже разпрата стана голяма, хилядникът, боейки се да не би да разкъсат Павел, заповяда на войниците да слязат и да го грабнат, и да го заведат в крепостта.
И тъй, филистимците го хванаха и избодоха очите му, и като го отведоха в Газа, вързаха го с медни окови; и той мелеше в тъмницата.