Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЯНА 18:25 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А Сімон Пётра стаяў і грэўся. Дык сказалі яму: «Ці і ты не з вучняў Яго?» А ён адрокся і сказаў: «Не!»

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

А Сымон Пётар стаяў і грэўся. Тады сказалі яму: «Ці і ты ня з вучняў Ягоных?» Ён адрокся і сказаў: «Не».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А Сымон Пётр стаяў і грэўся. Тут сказалі яму: ці ня з вучняў Ягоных і ты? Ён зрокся і сказаў: не.

Глядзіце раздзел



ЯНА 18:25
13 Крыжаваныя спасылкі  

А Сара запярэчыла, кажучы: «Я не смяялася», бо ахапіў яе страх. Але Госпад сказаў: «Не, ты смяялася!»


Страх перад чалавекам ставіць пастку, а хто ўскладае надзею на Госпада — будзе падтрыманы.


А Пётра сядзеў звонку на падворку. Адна ж служка падышла да яго, кажучы: «І ты быў з Ісусам Галілеянінам».


І калі Пётра быў на панадворку, на нізе, прыходзіць адна са служак першасвятара


А калі распалілі вогнішча пасярод двара і заселі вакол агню, сядзеў між іх і Пётра.


І, калі ўбачыла нейкая служка, што ён сядзіць пры святле, і ўгледзелася ў яго, сказала:


«І гэты быў з Ім». А ён зрокся Яго, кажучы: