Чалавек, які любіць мудрасць, радуе бацьку свайго; а хто корміць распуснікаў — згубіць маёмасць.
ВЫСЛОЎІ 5:10 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) каб часам з намаганняў тваіх не насычаліся іншыя і каб працы твае не былі ў чужой хаце, Біблія (пераклад А.Бокуна) каб не сыцелі чужынцы з сілы тваёй, і з працы тваёй — у доме чужым. Біблія (пераклад В. Сёмухі) каб не насычаліся сілаю тваёю чужынцы і праца твая ня ішла ў чужы дом. |
Чалавек, які любіць мудрасць, радуе бацьку свайго; а хто корміць распуснікаў — згубіць маёмасць.
А пасля таго як вярнуўся гэты сын твой, што прамантачыў з распусніцамі маёмасць тваю, дык забіў ты яму кормнае цяля”.