Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 14:2 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

але казалі: толькі ня ў сьвята, каб ня сталася абурэньня ў народзе.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

але казалі: «Не на сьвята, каб не было замяшаньня ў народзе».

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Казалі аднак: «Толькі не ў святочны дзень, каб не дайшло да замяшання ў народзе».

Глядзіце раздзел



МАРКА 14:2
13 Крыжаваныя спасылкі  

Шмат задумаў у сэрцы ў чалавека, але збудзецца толькі задуманае Госпадам.


Няма мудрасьці і няма розуму і няма вады - насуперак Госпаду.


Добра чалавеку, калі ён нясе ярмо ў маладосьці сваёй;


вы ведаеце, што праз два дні Пасха будзе, і Сын Чалавечы выданы будзе на крыжаваньне.


але казалі: толькі ня ў сьвята, каб ня сталася абурэньня ў народзе.


Пачулі гэта кніжнікі і першасьвятары і шукалі, як бы загубіць Яго; бо баяліся Яго, таму што ўвесь люд зьдзіўляўся з вучэньня Ягонага.


а сказаць: «ад людзей», - баяліся народу; бо ўсе лічылі, што Ян сапраўды быў прарок.


Праз два дні мелася быць сьвята Пасхі і праснакоў; і намышлялі першасьвятары і кніжнікі, як бы ўзяць Яго хітрасьцю і забіць;


І калі быў Ён у Віфаніі, у доме Сымона пракажонага, і ўзьляжаў, - прыйшла жанчына з алавастравай пасудзінай міра з нарду чыстага, каштоўнага, і, разьбіўшы пасудзіну, паліла Яму на галаву.


а калі скажам: «ад людзей», дык увесь люд паб'е нас камянямі, бо ён упэўнены, што Ян ёсьць прарок.


Набліжалася сьвята праснакоў, якое называлася Пасхаю;


А фарысэі гаварылі паміж сабою: ці ж ня бачыце, што не пасьпяваеце анічога? увесь сьвет ідзе за Ім.


Многія людзі, пачуўшы гэтыя словы, казалі: Ён сапраўды прарок.