Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 24:30 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Праходзіў я ўскрай поля чалавека лянівага і ўскрай вінаградніка чалавека неразумнага.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Праходзіў я праз поле гультая і праз вінаграднік чалавека бяз розуму,

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Праходзіў я праз поле лянівага чалавека і праз вінаграднік чалавека, пазбаўленага розуму:

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 24:30
14 Крыжаваныя спасылкі  

Я буду гаварыць табе, слухай мяне; я раскажу табе, што бачыў,


Як я бачыў, дык тыя, што аралі бязбожнае і сеялі ліхое, жнуць яго;


Вось, што мы даведаліся; так яно і ёсьць; выслухай гэта і зазнач сабе.


На вуснах у разумнага мудрасьць, а на целе ў дурнога - дубец.


Хто ўрабляе зямлю сваю, насыціцца хлебам; а хто ідзе па сьлядах гультаёў, той розумам бедны.


Душа гультая жадае, але марна: а душа руплівых насыціцца.


А хто пералюбнічае з жанчынаю, у таго няма розуму; той губіць душу сваю, хто робіць такое;


Ад гультайства і столь прасядае; і як апусьцяцца рукі, дык дом пацячэ.


Нагледзеўся я ў дні марноты сваёй усялякага ўдосыць: справядлівы гіне ў сваёй справядлівасьці; бязбожны доўга жыве ў бязбожнасьці сваёй.